Центр «легалізації документів» пропонує скористатися послугою з оформлення довідки про несудимість в Україні. Крім самого документа, у нас можна замовити додаткові послуги: апостиль, засвідчення в консульському відділі при посольстві необхідної країни, переклад довідки з української мови на іноземну мову, нотаріальне засвідчення, а також інші послуги.


Новий формат довідки про несудимість в Україні:

Повна назва: Витяг з інформаційно-аналітичної системи «Облік відомостей про притягнення особи до кримінальної відповідальності та наявності судимості»
Як замовити витяг (довідку) про несудимість в Україні в режимі онлайн?
Для громадян України.
Щоб замовити довідку, необхідно відправити на електронну пошту центра легалізації:
1. Фотокопію паспорта України. Якщо у клієнта паспорт України старого зразка (книжечкою), необхідно надіслати скан 1-ї і 2-ї сторінки, а також сторінку з інформацією про прописку. Якщо у клієнта паспорт нового зразка, в формі ID-карти, необхідно надіслати скан двох сторін паспорта і витяг з державного електронного демографічного реєстру про реєстрацію місця проживання. Даний витяг видається разом з паспортом нового зразка.
2. Фотокопію ідентифікаційного коду. У деяких ситуаціях довідку можна замовити без наявності ідентифікаційного коду.
3. Повідомити, всі колишні імена і прізвища українською мовою.
4. Повідомити, мету оформлення довідки.
5. Повідомити, чи потрібно засвідчувати довідку формою апостиль.
6. Повідомити, чи потрібен переклад довідки з української мови на іноземну мову. Якщо переклад потрібен, вказати цільову мову, а також написання імені та прізвища (транслітерацію) цільовою мовою.
Для іноземців.
Щоб замовити довідку про несудимість в Україні іноземцю, необхідно відправити на електронну пошту центра легалізації:
1. Фотокопію паспорта.
2. Написання імені та прізвища українською мовою (транслітерацію). Написання імені та прізвища, рекомендуємо вказати згідно раніше виданого документа в Україні, наприклад, з посвідки на тимчасове проживання в Україні, диплому про освіту, свідоцтва, візи або іншого українського документа. Також, замість транслітерації, клієнт може надіслати фотокопію самого українського документа. Якщо немає українських документів, і клієнт не знає, як його ім'я і прізвище пишеться українською мовою, наша компанія запропонує свій варіант транслітерації, згідно з діючими правилами в Україні.
3. Повідомити, колишні імена і прізвища на рідній і на українській мові. Дана інформація необхідна, так як вона вказується в довідці та в її перекладі. Якщо клієнт не знає, як пишуться колишні імена і прізвища українською мовою, наша компанія запропонує свій варіант транслітерації, згідно з діючими правилами в Україні.
4. Повідомити, мету оформлення довідки.
5. Повідомити, чи потрібно засвідчувати довідку формою апостиль.
6. Довідка видається українською мовою. Якщо потрібен переклад даного документа на іноземну мову, необхідно повідомити на яку саме мову.
З ціною на оформлення довідки про несудимість в Україні, можна ознайомитися на сторінці «ціни».
Щоб уточнити вартість пересилання оформленої довідки за кордон, необхідно повідомити назву країни, назву населеного пункту і поштовий індекс. Після отримання даної інформації, співробітник нашої компанії, повідомить клієнту варіанти пересилання довідки, включаючи вартість. Якщо клієнт погоджується з умовами оформлення довідки про несудимість в Україні, і бажає, щоб оригінал довідки був відправлений за кордон, необхідно повідомити повну адресу для відправлення, у форматі:
- номер телефона з кодом,
- ім'я та прізвище одержувача,
- вулиця, номер будинка, номер квартири або офісу,
- місто,
- поштовий індекс,
- країна.